Translation

Subtitling Services

Subtitling is a powerful tool that connects visual content to global audiences by delivering accurate, synchronized translations of spoken dialogue. At Al Hiqba, we specialize in high-quality subtitling services that ensure your message is understood clearly—no matter the language or region.

Whether it's corporate training videos, promotional content, documentaries, e-learning modules, social media clips, or feature films, our expert team provides culturally appropriate and time-coded subtitles that enhance accessibility and viewer engagement.

We don’t just translate—we localize meaning, tone, and expressions, ensuring subtitles resonate naturally with your target audience while maintaining the integrity of the original message.

Why Choose Us

Professional Linguists & Subtitle Editors Our subtitling team includes certified translators and native linguists who understand the nuances of both source and target languages. We carefully craft subtitles that are clear, accurate, and timed perfectly with on-screen speech.

Support for All Video Formats We work with all major video formats and subtitle file types, including SRT, VTT, ASS, and STL, delivering files compatible with YouTube, Vimeo, TV broadcasting, and OTT platforms.

Cultural Relevance & Context We go beyond literal translation—our team adapts humor, idioms, and context-specific terms to preserve your video’s emotional and narrative impact.

Compliance & Accessibility Our subtitles meet international accessibility standards, making your content usable for viewers with hearing impairments and compliant with media guidelines.

Frequently Asked Questions

We subtitle all video formats including corporate videos, ads, training modules, movies, YouTube content, webinars, and more.

We support a wide range of languages including Arabic, English, French, Hindi, Russian, Chinese, and more. Our multilingual subtitling solutions are customized to your audience.

Yes, all our subtitles are precisely time-coded and synchronized to match the speech and visuals for a seamless viewing experience.

Yes, we offer both hardcoded (burned-in) and soft subtitle files depending on your requirements and where the video will be published.

Our three-step process includes translation by a native linguist, editing by a subtitle expert, and final quality control to ensure accuracy, readability, and perfect sync.

Our Mission

At Al Hiqba, our mission is to break language barriers through professional subtitling that makes visual content universally accessible. We aim to help businesses, creators, and educators engage global audiences with clarity, accuracy, and cultural sensitivity.


CALL US NOW +971 50 996 2551

Send message to need this service!

WhatsApp Icon